Внимание! Роскомнадзор всбесился! Добавь зеркала new-rutor.org и xrutor.org в закладки, когда один заблокирован другой работает! Так блокировка не будет иметь значения!
Этот сайт - прямое зеркало rutor.org
Новости трекера
30-Ноя В России запретили публиковать инфо с методами обхода блокировок
03-Июн Теперь по нажатию на имя актера открывается список фильмов и раздач

Весна (2014) (торрент)

Весна / Spring (2014) WEB-DLRip | L2

Скачать Spring.2014.L2.WEB-DLRip.1400Mb.avi.torrent
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]

Чтобы скачать фильм ВЕСНА / SPRING (2014) WEB-DLRIP | L2 с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения фильма ВЕСНА / SPRING (2014) WEB-DLRIP | L2.

Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье






Информация о фильме
Название: Весна
Оригинальное название: Spring
Год выхода: 2014
Жанр: ужасы, фантастика, мелодрама
Режиссер: Джастин Бенсон, Аарон Мурхед
В ролях: Лу Тэйлор Пуччи, Надиа Хилкер, Ванесса Беднар, Шэйн Брэйди, Франческо Карнелутти, Винни Каррен, Оджи Дьюк, Джереми Гарднер, Холли Хоукинс

О фильме:
Фильм о молодом парне, который покидает Южную Калифорнию и отправляется в Италию, где закручивает бурный роман с женщиной, у которой есть темные тайны…




Страна: США
Студия: XYZ Films
Продолжительность: 01:49:36
Перевод: Любительский (двухголосый) [den904 & DeadSno]

Файл
Кодек: XviD
Качество: WEB-DLRip
Видео: 720x304, 23.976fps, 1391kbps
Звук: AC3, 48000Hz, 6ch, 384kbps
Субтитры: Нет


Скриншоты
Залил_Bathory_
Оценка10 из 10 (2 голосов, самая низкая оценка - 10, самая высокая - 10)
КатегорияЗарубежные фильмы
РаздаютВременно нет данных
КачаютВременно нет данных
Сидер замечен01-04-2015 10:19:42 (46 минут назад)
Добавлен01-04-2015 3:17:53
Размер1.37 GB (1467592704 Bytes)
Добавить в закладки
Файлы (1)




Browning 23-05-2020 20:25:03 (1 час назад) Оценил на: 4
Не совсем шлак, но значительно слабее последующих фильмов Мурхеда-Бенсона.
Собственно, хорошие сцены те, которые не имеют отношения к сюжету (бухач, ферма)
 
Lee-N 05-04-2015 20:46:13 (63 месяца назад) Оценил на: 5
Сам фильм довольно необычен по сюжету, и посмотреть можно. Но вот впечатление от фильма в целом не очень приятное.
 
ogologo 05-04-2015 17:40:18 (63 месяца назад) Оценил на: 4
С матом перебор, но это дело вкуса, да и альтернативы нет. Некоторые диалоги в переводе звучат как полная бессмыслица. Возможно в оригинали так оно и есть.
Сам фильм среднячок. Наворотили такой коктейль, а сняли уныло.
 
HAWK Black 04-04-2015 09:39:30 (63 месяца назад) Оценил на: 3
В этом фильме матных слов, как знаков препинания в тексте, смотреть противно, да и фильм того не стоит, такого винегрета я еще не видел, тут и оборотень и вампир и генная инженерия с мутантом и химера и все это в одном лице. Фильм хе...ня, озвучка тоже. +3

За раздачу спасибо!!!
 
Адмирал 04-04-2015 00:43:39 (63 месяца назад)
на раз сгодится.
 
svinbasss 03-04-2015 22:48:04 (63 месяца назад) Оценил на: 10
мне нравится озвучка фильмов от den904 & DeadSno, с ними фильмы живее слушаются, а насчет мата идите на улицу права качать
 
Roz@ 02-04-2015 01:33:50 (63 месяца назад)
Сырок с жирностью это хорошо...Обсуждение любой проблемы должно проходить открыто.Все могут высказать свое мнение - и тонко организованные и грубо.В последнее время многие фильмы оцениваются полярными оценками ставят 1,а рядом 10.И очень хорошо когда объясняют причину.Кому это мешает?Думаю никому.Вы правы,там где мат,там дурдом.
 
Amdusciass 02-04-2015 00:42:19 (63 месяца назад) Оценил на: 10
вполне смотрибельно.
Нытики идут лесом как обычно.
 
Карающий_тапок 02-04-2015 00:37:36 (63 месяца назад) Оценил на: 10
В дурдоме интернет что ли провели? Откуда такой наплыв комментаторов с тонкой душевной организацией? Еще с таким гонором пишут, будто им в магазине за их деньги некачественную услугу оказали. А на деле всё выглядит так как если бы они сырок в магазине аннектировали, а потом бы вернулись и начали продавцу претензию предъявлять, что у сырка жирность не та. Хотите сырок с правильной жирностью? Купите! А тут вам никто и ничего не должен и качать никто не заставляет. Колхоз дело добровольное.

P.S: Спасибо за раздачу.
 
Roz@ 02-04-2015 00:25:56 (63 месяца назад)
Будут.Все течет,все меняется...
 
Антон Кедров 02-04-2015 00:08:44 (63 месяца назад)
Как вы не поймёте, сколько бы вы ни возмущались наличием мата в переводе, переводчики по-другому переводить не будут.
 
Roz@ 02-04-2015 00:03:46 (63 месяца назад)
Перевод не нормальный.Очень плохой.Излишне жесткий.Сюжет не потеряет смысла,игра актеров не станет плохой,камера оператора не будет снимать криво, если убрать ненорм. лексику.У создателей такого кино один замысел,побольше собрать денег за фильм,удовлетворив вкусы наиболее широких слоев населения.При этом презирают и не уважают зрителей.С "творцами" все ясно.Не ясно почему с таким упорством переводчики держатся за первоисточник.Кино будет более массовым и популярным если перевод приближен к нормальной человеческой речи.Так переводить - только все портить.Вообще, работа с любой аудиторией, требует гибкости.Надо знать и понимать чего от тебя ждут.Быть культурным модно во все времена.
 
mastanigga1 01-04-2015 23:53:42 (63 месяца назад) Оценил на: 1
FART отличный Вы задаёте вопрос!!!
но,тут,как видно,у людей,драгая проблематика...к сожалению.
о самом фильме,как всегда ни слова!!!
в любом случае-смотреть не будем-прошёл мимо.
 
Gani 01-04-2015 23:51:43 (63 месяца назад) Оценил на: 1
Блин, нафига я вообще взялся смотреть это....
 
lekksus 01-04-2015 23:14:29 (63 месяца назад) Оценил на: 1
[den904 & DeadSno] - понятно,мимо!
 
масон 01-04-2015 21:43:00 (63 месяца назад)
Для дебилов мат это норма.Их удивляет речь без мата.Такие могут и родную мать послать.
 
FART 01-04-2015 21:39:18 (63 месяца назад)
Как фильм то, спорщики?
 
pav422 01-04-2015 21:19:07 (63 месяца назад) Оценил на: 10
да никто бы и не обратил внимание на какие то там маты , если бы кто то не акцентировал на этом внимание и народ как обычно бей их у них маты мы с другой планеты и с дитями не посмотреть пока ) ,а другие да мы других слов с армии не знаем ) сколько будет продолжаться эта нелепая битва ,а за фильм спасибо это же фантастика !
 
JADE MASTER 01-04-2015 20:52:10 (63 месяца назад) Оценил на: 10
Дорогие den904 & DeadSno Вы лучшие, обожаю ваши переводы!Буду ждать новых релизов, раздающему спасибо, фильм интересный!
 
zzz 01-04-2015 19:35:37 (63 месяца назад)
Напоминаю. Правила поведения действуют )
Правила поведения в комментариях трекера
 
trafaret2 01-04-2015 19:25:20 (63 месяца назад)
Фильм то чем закончится. Рубаните спойлер... мж он ему яйки откусит и он умрет, зачем тада смареть.
 
Антон Кедров 01-04-2015 19:20:57 (63 месяца назад)
Док, ты не чувствуешь язык так, как чувствую его я. Вот и всё. Здесь без мата никак было нельзя.
 
St1Ufa 01-04-2015 19:06:40 (63 месяца назад)
Уффф. эй Лингвисты - развели флуд, по делу кто-нить отпишитесь еще.
 
seregaanarhist 01-04-2015 18:48:15 (63 месяца назад) Оценил на: 10
ЦитатаКто-то писал:
Где мои гребанные сигареты,сука?

porket, ты сам то так говоришь? Не одного урода не встречал в жизни, который бы выдал такую фразу.
Здесь всё просто. Если в фильме fuck произносится, например при родителях, при учителях, в оф. обстановке, то надо умягчать. Ну а если в кругу отмороженных друзей, то надо и переводить жёстко. И то, всё это в зависимости от контекста. Можно и маму на х.й послать, если сюжетная линия располагает.
 
Пинчер 01-04-2015 18:21:02 (63 месяца назад)
PICASO1981

да всем ПОХУЙ на твоё недовольство матамми.Нормальный перевод,пусть патологические педанты упыри недовольны а кого е-т что в самом оригинале мат? не нравится иди мимо,вот и всё вот и всё
 
Антон Кедров 01-04-2015 17:27:44 (63 месяца назад)
Док, не учи меня переводить. Я нутром чувствую когда мат нужен. Цензурные переводы есть и у меня, но это не тот случай, уверяю тебя!
 
porket 01-04-2015 17:18:14 (63 месяца назад)
Антон Кедров Это док. Я не думаю, что тебе лично режиссер фильма сообщил о своей задумке. Ты фильм переводил для какой категории людей?
В этом фильме мата можно было избежать, всего лишь слегка подумать.
вот фразы в из этого фильма,в которых мата могло не быть.
I'm like fuck you, you cunt.
Я хочу трахнуть тебя, сучка.
Fucking hell
черт побери
Where's my fucking
cigarette at, bitch?
Где мои гребанные сигареты,сука?

Но согласен,что в сабах мата много. Но на то, ты и переводчик, чтоб головой думать..))

 
Антон Кедров 01-04-2015 16:55:16 (63 месяца назад)
Этот фильм переводил я. И могу ответить за каждое слово в переводе. Вы просто тупые и не знаете языков, вот до вас и не доодит, что матом насыщен сам оригинал! Это задумка режиссера такая, и не мне его цензурировать. А кто все же решится это сделать - безнадежно испортит замысел режиссера.
 
porket 01-04-2015 16:29:46 (63 месяца назад)
PICASO1981 это называется бл"дь перевод ))Строчек там 1500 и фильм безнадежно испорчен колобками. И даже если появится нормальный перевод (мне лично лень его делать), то кому он будет нужен.))
P.s. Учитывая высокий рейтинг 6,7 при 1500 тыс человек и скачки 100 человек, показывает, что фильм испорчен и многие просто пройдут мимо этого кино.
 
seregaanarhist 01-04-2015 15:38:35 (63 месяца назад)
ЦитатаКто-то писал:
...делают это преднамеренно и назло, прикрываясь, как попугаи, наличием мата в оригинале.

PICASO1981, сам то по понимаешь, что говоришь - прикрытие то стопудовое.
Или розовый образ западного мира рушится в голове и от этого дискомфорт?
 
PICASO1981 01-04-2015 15:07:30 (63 месяца назад) Оценил на: 6
Откровенный ненорматив через слово в озвучке - вот, наверное, первое, что в начале фильма бросается в глаза. Складывается впечатление, что den904 & DeadSno
делают это преднамеренно и назло, прикрываясь, как попугаи, наличием мата в оригинале. Жаль, что многочисленные звукари мало, когда озвучивают фильмы,
озвученные другими. А был бы выбор, данный релиз и близко не качал. Но за состоявшееся ознакомление всё равно, хоть и безвыходное, но спасибо. Мистические
интересности наступают на 36 минуте с приходом постельных сцен. Зловещее музыкальное сопровождение своим напором порой, как по мне, не соответствует
простецкой картинке. Уж лучше "Интервью с вампиром" пересмотреть, если хочется серьёзности, ну или "Реальные упыри", если тянет "поржать". Но всё это на
первый взгляд, ведь в течение просмотра, несмотря на бесконечные биографические разговоры, приходит понимание, что за этим что-то стоит. Напомнило всё
это "Пораженный" 2013 года. Вообщем-то, для меня фильм явился неким очередным украшением и дополнением к ужасающей затрагиваемой тематике, ведь он с
некими авторскими дополнениями. Для разнообразия сойдёт: встанет рядом на полку с упомянутым фильмом Дерека Ли и Клиффа Проуза. Релизёру - 10. Ждём
адекватного перевода и качества. Фильму 6 из 10. Для представленного жанра немыслимо высокая оценка. Стоит того, чтобы разок взглянуть.
P.S. "- Ты вампир, оборотень, зомби, ведьма или "чужой"?!? - Человек..."
 
Zhakkkkke 01-04-2015 05:50:45 (63 месяца назад) Оценил на: 10
хороший жанр, заценим как оно получилось на деле.., автору за труды
 
h8you 01-04-2015 03:31:34 (63 месяца назад) Оценил на: 10
ой, ну наконец-то! спасибо спасибо спасибо!!!=)
 
up
Все файлы предоставлены пользователями сайта для свободного обмена. Рутор.org и наши серверы не располагают какими-либо цифровыми копиями аудио-визуальных произведений, мы храним только информацию о них и торрент-файлы, загруженными пользователями для обмена. Для направления жалоб на нарушения исключительных авторских прав, пожалуйста, пишите на email pollyfuckingshit(гав-гав)ro[точка]ру с темой "удалить не читая" или "авторские права"